[1 year in Sweden]: Göteborg[1 an en Suède]: Göteborg

After my come back to Linköping, Herwig and Gudrun asked me about going with them in the second biggest Swedish city: Göteborg (or Gothenbourg).

The big wheel and the opera

« Situated on the west coast of Sweden, the city proper has a population of 512,754, with 510,491 in the urban area and total of 926,654 inhabitants in the metropolitan area. » (Wikipedia)

 
Agrandir le plan

We arrived with the train and started our adventure through the city, which is really attractive! 😀

It’s possible to visit the Götheborgs-Utkiken in Lilla Bommen, its 86 meters high offers a nice view of the city and the Viking boat (which unfortunately was not there when we was…)

Göteborg - Utkiken

Of course, we made the sightseeing tourist bus tour, that always interesting and offer us to know and see more about the city and go to some far area.

There is a lot of parks and green area, and despite of the the snow, many sportive people are there or families are hanging out. We got the occasion to visit the Slottsskogen which is a park that has a hill on which is a zoo with quite many animals species (there was not so much because of the snow).

Slottsskogen zoo

The visiting of the Universeum was nice, indeed, the national natural-sciences museum has a rain forest (the same atmosphere as in Guyana when I was there!), an aquarium and vivarium with a big quantity of animals, insects and flowers. There was also some brain-activities, logical ones and more!

Universeum: inside the rain forest

The city has the biggest Swedish stadium with 43 000 seats. There is a story (that i learned in the bus) which tell that during a Bruce Springsteen concert, 64 312 spectators was there. After the event, the stadium had to be repaired because of leaks dues to vibrations of public jumping.

We went in the old city, (Haga quarters) which is nice, with a different style of Gamla Linköping.

We did it all by foot or with the tramway thanks to the Göteborg city-pass, which offer the free access to common transport, museums, tourists area and some nice prices in shops and restaurants for 24hours.

Poséidon Statue

Despite of running out of time, we didn’t make half of everything that you can do in Götheborg, and the price are really high! But I have a good memory of the trip, and i’m really looking forward to come back there in summer to see the parks (greens but white when we came) and continue the visit! 😀

Après mon retour à Linköping, Herwig et Gudrun m’ont proposé de les accompagner dans la seconde plus grande ville de Suède: Göteborg (ou aussi appelé Gothenbourg)

La grande roue et l'opéra

« L’agglomération de Göteborg couvre également une partie des communes environnantes et crée, avec 510 491 habitants, la deuxième localité de la Suède par l’importance de son poids démographique ainsi que par son industrie et ses activités économiques. La ville est située à mi-chemin entre Oslo et Copenhague, sur le fleuve Göta älv à quelques kilomètres de son embouchure dans le Cattégat, dégagé des glaces pendant l’hiver. » (Wikipedia)


Agrandir le plan 

Nous sommes donc arrivés par le train et nous avons débuté notre périple à travers cette ville, qui est je dois dire, vraiment attrayante! 😀

Il est possible de visiter la tour Göteborgs-Utkiken de Lilla Bommen, celle-ci fait 86mètres de haut et permet d’avoir une belle vue sur la ville! Et sur le bateau Viking (qui malheureusement n’était pas là lors de notre voyage).

Göteborg - Utkiken

Nous avons, bien entendu été dans le bus touristique qui fait un tour de la ville guidé, cela est toujours intéressant et permet de voir des lieux et monuments éloignés.

Les parcs et autres espaces verts ne sont pas rares, et, malgré la neige, on y voit pas mal de sportifs ou de familles qui se promènent.  Nous avons eu l’occasion de visiter le parc Slottsskogen qui possède une colline sur laquelle il y a un zoo regroupant beaucoup d’espèce d’animaux (dans notre cas, il n’y en avait pas tant que ça à cause de la neige).

Slottsskogen zoo

La visite de l’Universeum fût bien plaisante, en effet, le musée national des sciences naturelles possède une forêt tropicale (la même atmosphère qu’en Guyane lorsque j’y suis allé!) ainsi qu’un aquarium, ainsi que des vivariums regroupant une palette impressionnante de bébêtes et de fleurs. Il y a aussi des activités cérébrales, de logique, de découverte et plus encore!

Universeum: dans la forêt tropicale

La ville possède aussi le plus grand stade de Suède qui comporte 43 000 places assises. L’anecdote (apprise lors de la visite guidée dans le bus) raconte que lors d’un concert de Bruce Springsteen, 64 312 spectateurs étaient présents, après l’évènement, le stade fut rénové pour cause de fissures dues aux vibrations du public en délire.

Nous avons visité la vieille ville (quartiers Haga) qui ne manque pas de charme, dans un style assez différent de Gamla Linköping.

Le tout, a pied ou en tram grâce à la carte Göteborg, qui nous a permis l’accès gratuit aux transports, musées, sites touristiques, et quelques réductions dans des magasins/restaurants pendant 24h.

La statue de Poséidon

Malgré le fait que nous n’avons pas eu le temps de faire ne serait-ce que la moitié de ce qu’il est possible de faire à Göteborg, et que les prix sont plutôt élevés, j’en garde un très bon souvenir et j’ai hate d’y retourner en été pour voir tous ces parcs (verts d’habitude, blancs lors de notre venue) et de continuer la visite!

[1 year in Sweden]: Uppsala[1 an en Suède]: Uppsala

We left early on Saturday in direction to Uppsala, on North of Stockholm with Pascal, Caro, Gesa and Doris. After a 3h30 train journey and one stop at Sala, we arrived in this nice city under the snow.


Agrandir le plan

Uppsala is the 4th biggest swedish city. It’s located 70km to the north of Stockholm and ~130 000 inhabitants lives there. It’s a student town, indeed, its university is the oldest one of Scandinavia and its library has an amazing quantity of books of different kinds and some treasures as the Codex Argentus, a VIth century bible written in gothic language (the oldest Germanic language) with silver and gold letters on purple parchment, and the oldest book of the Edda of Snori, which is a complete presentation of the Nordic mythology! It’s also famous for its castle and its cathedral, which is, with the one of Trondheim in Norway, the biggest of Scandinavia.

Uppsala: le Chateau

We arrive at 11:30am at the train-station, and we went at the tourism office of course, to start the visit: The cathedral,the Gustavianum (the university museum with it’s nice anatomic amphitheatre), the lunch break, the visit (outside only) of the castle, the rune-stones garden and then the library.

Uppsala- Cathedral

In the library, it was really quiet, one small noise and everyone is looking at you. The books we can find there are written in all the languages of the world (it’s always fun to find a book of French quotations, or Japan poems).

When we went out of the library, it was already the night (4pm), so we looked for the different places of the town where there was sounds and lights, wall projections etc.

We went in a nice Italian restaurant, then we took the train for the way back to arrive in Linköping at midnight.

It was a very nice day, with a lot of memories!

Here is some pictures:

Samedi, nous sommes partis de bonne heure en direction d’Uppsala, au nord de Stockholm avec Pascal, Caro, Gesa et Doris. Après 3h30 de train et un échange à Sala, nous sommes arrivés sous la neige dans cette jolie ville.


Agrandir le plan

Uppsala est la 4e plus grande ville de Suède, elle est située à 70km au nord de Stockholm et compte environ 130 000 habitants. C’est avant tout une ville d’étudiants, en effet son université est la plus ancienne de Scandinavie et sa bibliothèque qui recèle une collection impressionnante de livres en tous genres et quelques trésors tels que le Codex Argentus, un évengéliaire du VIe siècle écrit en gotique (la plus ancienne langue germanique) avec des lettres d’argents et d’or sur un parchemin couleur pourpre ainsi que le plus vieux manuscrit de l’Edda de Snori, qui est une présentation complète de la mythologie nordique! Elle est aussi réputée pour son château ainsi que sa cathédrale, qui, avec celle de Trondheim en Norvège est la plus grande de Scandinavie.

Uppsala: le Chateau

Nous sommes donc arrivés vers 11h30 à la gare, et nous sommes allés à l’office du tourisme bien sûr pour commencer notre visite: La cathédrale, le Gustavianum (musée de l’université avec son magnifique amphithéâtre anatomique),  une pause repas, la visite (extérieure) du château, le jardin des stèles runiques puis la bibliothèque.

Uppsala- Cathédrale

Dans la bibliothèque régnait un silence comme je n’en avais jamais entendu, le moindre grincement et tout le monde à les yeux dans sa direction. Les livres que l’on y trouve sont écrits dans toutes les langues du monde entier (C’est toujours marrant de trouver un dictionnaire des citations françaises, ou des livres de poésie japonaise).

En sortant de la bibliothèque, il faisait nuit (à 16h), nous sommes donc partis à la recherche des différents endroits dans la villes qui proposaient des sons et lumière, des projections sur le mur du château etc..

Nous sommes allés manger dans un restaurant italien fort sympathique, puis nous avons finalement repris le train pour arriver à Linköping vers minuit.

Ce fut une journée  bien remplie, avec plein de souvenirs dans les yeux, dans la tête et dans les jambes!

Voici quelques photos:

[1 an en Suède]: Scanbalt Student Cruise

I’m back and I’m very tired since the weekend, but I’m very happy of it! The Scanbalt International Cruise is a cruise to Tallinn from Stockholm organised for students! Here is the resume of the weekend…

Agrandir le plan

1st way

A 1pm, the 3 buses left Linköping in direction of Stockholm, full of Erasmus student, and 3h later, we were on the « ferry » in destination to Tallinn, Estonia’s capital.

We went immediatly to the cabin that we booked with Gesa, Caro, and Pascal to let our luggage there and we looked at the rules on board, pretty fun, and the program of the weekend!

To do - Don't do

Show the program »

————————————————————————————————————–
Program for Scanbalt ISC October 24-26, 2010 (Estonian time, Swedish +1)

Day 1 October 24th

5:30 PM (4:30 Swedish time) be at the Värthamnen Terminal for checking in.
18:45 PM Departure (17:45 Swedish time)
7:30-9:00 PM Speed-dating, Don’t be shy!!!
9-11 PM Karaoke, Kings Pub deck 6
10.30 PM, Show in Show Bar
11;00 PM Best costume competition, Show Bar
11:10 PM- 06 AM DJ, Show Bar
11 PM-05 AM DJ, Aluminium Disco

Day 2 October 25th

10 AM Arrival in Tallinn, Go Explore!!!
6 PM Departure, be back 45 minutes before.
6:15-7 PM Conference department, everyone interested in Lapland Travels can come and ask questions and get info about the upcoming tours!!!
9-11 PM Erasmus Karaoke Championship Kings Pub
10.30 PM Show in Show Bar,
11 PM- 06 AM DJ, Show Bar
11 PM-04 AM DJ, Aluminium Disco

Day 3 October 26th

11 AM, (10 AM Swedish time) arrival in Stockholm.

Events on the ship:

Flag Party (or any other party clothes)
Day 1. Bring something typical from you country region or city. We like to see Viking helmets, sombreros, kilts, lederhosen or make it simple and bring a football shirt from your local team. Best outfits will be rewarded!!!

Speed-Dating
Day 1, 7:30-9 PM. The conference department deck 6, girls who like girls room 5, boys who like boys room 6 and all others room 9. No pre booking needed just be there in time. Bring your charm and sexy look!!!

Erasmus Karaoke Championship
Day 2. 9-11 PM Kings Pub. Sign up and decide song 15 minutes before start (you can sign up later if there’s still space). You need a team name, maximum 4 singers. The winners will sing their song one extra time!!!

Sauna and Pool Party
Day 2, Price 43 SEK, (the ordinary pool fee) unfortunately this ship doesn’t have a huge pool area (3 saunas and 1 jacuzzi) However we organize it a bit. Maximum 50 Places and you buy tickets in advance at reception desk already day 1. The entire area will be open for both men and women therefor you can only change in toilets, we recommend you to change to swimmers already in your cabin. Notice you need to bring some money for drinks and the only alcohol you can bring into the area is the one inside your body 😉
Sessions: 6-7:30 PM, -19:45-21:15 PM, 21:30-23 PM (be there 5 minutes in advance)

Eat & drink as much as you can buffet
For 23 Euros you can eat and drink as much as you can in the buffet restaurant.
Seatings are both days and in local times 18:15-20:15 PM and 9-23 PM.

————————————————————————————————————–

We made after a visit of the boat and we sought something cheap to eat, so we found a restaurant where it was possible to eat some « cheap » burger for only 15€, one of the cheapest one on board…
We went to the taxes-free shop, indeed, we were on international waters, so no taxes on all the products, especially for the alcohol. Some people had to do the queue for 1h30 before go in! (we waited only 10min).

Flo, Caro, Pascal, Jan & moi

We went back to the cabin, with full bags, and we stay into it for a while speak, playing et I tried to communicate in german (that is easier every day, but still hard).

Our cabin

Next, we went to see the end of a concert of a soft-rock band and then the circus spectacle. Finally we made party a big part of the night. We went sometimes outside to feel the fresh air of the Baltic see!

Party on the boat

Tallinn

We arrived to Tallinn the tomorrow morning at 10am (local time, so 9am with the Swedish/French time).

For those who doesn’t know, Tallinn is the Estonian capital, and we use the Estonian kronor (15 eek ~ 1€).

We only visited the old town, which has a very medieval look. The global atmosphere was a little bit strange, maybe because of it was Monday. There was not so much people, and no big shopping street as other capitals i visited.
So, it didn’t really look like a capital, but it was very nice to see it! The architecture, colors, roads with pavements, amber shops, gardens etc..

Tallinn
Tallinn

.

Tallinn
Tallinn
Tallinn
Tallinn

When we arrived, we didn’t eat anything on the morning, so we decided to go on a café to take an English breakfast (no Estonian breakfast proposed, but i’m curious to know what it could looks like!).

Next we went to the main interesting points we looked at the map. Before going back to the boat, we went in a restaurant to eat something cheaper than in the boat.

The way back

The evening/night of the way back was not so different as the first way, maybe less party (according to me) because everyone was tired, or to drunk.

Gesa, Caro, Pascal & moi

When we arrived on the morning, there was a lot of sun (and cold) in Stockholm, instead of the 1st way and Tallinn.

Stockholm
Stockholm and the sun!

We took the bus at 10:30am to finally arrive at Linköping at 1:00pm.

It was a very very nice weekend (I mean, Sunday-Monday-Tuesday), tired, but it worth it!

Of course, as usual, you can visit my Flickr to see more pictures! 😉

C’est fatigué mais comblé par ce séjour vraiment dépaysant que je rentre du Scanbalt International Cruise, une croisière en direction de Tallinn depuis Stockholm organisé pour les étudiants! Voici donc le résumé du weekend…


Agrandir le plan

Aller

C’est à 13h que les 3 bus ont pris la direction de Stockholm, chargés d’étudiants Erasmus depuis la gare de Linköping et pas moins de 3h plus tard, nous embarquions dans le « ferry » à destination de Tallinn, capitale de l’Estonie.

Nous avons immédiatement rejoint la cabine que nous avions réservé avec Gesa, Caro et Pascal pour y déposer nos affaires et prendre connaissance des lieux et des consignes, plutôt amusantes je dois dire ainsi que le programme.

 

A faire - A ne pas faire

 

Afficher le programme »

————————————————————————————————————–
Program for Scanbalt ISC October 24-26, 2010 (Estonian time, Swedish +1)

Day 1 October 24th

5:30 PM (4:30 Swedish time) be at the Värthamnen Terminal for checking in.
18:45 PM Departure (17:45 Swedish time)
7:30-9:00 PM Speed-dating, Don’t be shy!!!
9-11 PM Karaoke, Kings Pub deck 6
10.30 PM, Show in Show Bar
11;00 PM Best costume competition, Show Bar
11:10 PM- 06 AM DJ, Show Bar
11 PM-05 AM DJ, Aluminium Disco

Day 2 October 25th

10 AM Arrival in Tallinn, Go Explore!!!
6 PM Departure, be back 45 minutes before.
6:15-7 PM Conference department, everyone interested in Lapland Travels can come and ask questions and get info about the upcoming tours!!!
9-11 PM Erasmus Karaoke Championship Kings Pub
10.30 PM Show in Show Bar,
11 PM- 06 AM DJ, Show Bar
11 PM-04 AM DJ, Aluminium Disco

Day 3 October 26th

11 AM, (10 AM Swedish time) arrival in Stockholm.

Events on the ship:

Flag Party (or any other party clothes)
Day 1. Bring something typical from you country region or city. We like to see Viking helmets, sombreros, kilts, lederhosen or make it simple and bring a football shirt from your local team. Best outfits will be rewarded!!!

Speed-Dating
Day 1, 7:30-9 PM. The conference department deck 6, girls who like girls room 5, boys who like boys room 6 and all others room 9. No pre booking needed just be there in time. Bring your charm and sexy look!!!

Erasmus Karaoke Championship
Day 2. 9-11 PM Kings Pub. Sign up and decide song 15 minutes before start (you can sign up later if there’s still space). You need a team name, maximum 4 singers. The winners will sing their song one extra time!!!

Sauna and Pool Party
Day 2, Price 43 SEK, (the ordinary pool fee) unfortunately this ship doesn’t have a huge pool area (3 saunas and 1 jacuzzi) However we organize it a bit. Maximum 50 Places and you buy tickets in advance at reception desk already day 1. The entire area will be open for both men and women therefor you can only change in toilets, we recommend you to change to swimmers already in your cabin. Notice you need to bring some money for drinks and the only alcohol you can bring into the area is the one inside your body 😉
Sessions: 6-7:30 PM, -19:45-21:15 PM, 21:30-23 PM (be there 5 minutes in advance)

Eat & drink as much as you can buffet
For 23 Euros you can eat and drink as much as you can in the buffet restaurant.
Seatings are both days and in local times 18:15-20:15 PM and 9-23 PM.

————————————————————————————————————–

Ensuite, nous avons fait une petite visite du bateau puis nous avons cherché de quoi manger à un prix raisonnable, nous avons donc trouvé un resto ou il était possible de manger des burgers pour la modique somme de 15€, un des restaurants le moins cher du bateau… Nous avons entrepris ensuite d’aller au free-taxes shop, en effet, en naviguant sur les eaux internationales, aucune taxe n’est appliquée sur les produits en vente. Bien entendu, vu que l’alcool n’était pas cher, certains on fait la queue pendant près d’1h30 avant de rentrer (nous n’avons attendu que 10 minutes).

 

Flo, Caro, Pascal, Jan et moi

 

Nous sommes revenus à la cabine les sacs pleins, et nous sommes restés dans la cabine à discuter, jouer aux cartes, et j’ai essayé de communiquer en allemand.

 

La cabine dans laquelle nous étions 4

 

Nous sommes ensuite allés voir la fin d’un concert d’un groupe faisant des reprises soft-rock puis le spectacle de cirque ensuite. Et enfin, nous avons fait la fête au club une bonne partie de la nuit. Le tout étant coupé par quelques sorties sur le pont principal pour prendre l’air frais de la mer Baltique!

Party on the boat

Tallinn

Nous sommes arrivés à Tallinn le lendemain matin à 10h (heure locale, donc 9h heure Suédoise/Française).

Pour ceux qui ne savent pas, Tallinn est la capitale d’Estonie, et on paye en couronnes estoniennes (15 eek ~ 1€).

Nous n’avons visité que la vieille ville, qui a des allures très médiévales. Dans la ville régnait une atmosphère étrange, peut-être le fait que ça soit lundi à joué un rôle dans ce ressentiment. Il n’y avait pas vraiment de monde, et pas de rues commerciales comme on peut le voir dans d’autres capitales. Bref, ça ressemblait pas vraiment à une capitale, mais c’était vraiment chouette à voir! Les constructions, les couleurs, les rues pavées, les magasins d’ambre, les jardins etc.

 

Tallinn
Tallinn

 

.

 

Tallinn
Tallinn

 

 

Tallinn
Tallinn

 

En arrivant, et n’ayant rien mangé le matin, nous somme allés à la terrasse d’un café pour prendre un English breakfast. Puis nous avons suivi la carte avec les points intéressants à voir. Avant de retourner sur le bateau, nous sommes allés manger dans un resto, qui coûte bien moins cher que sur le bateau.

Retour

La soirée/nuit du retour ne fut pas bien différente de l’aller, à part une ambiance un peu moins intéressante (selon moi) car beaucoup étaient fatigués, ou trop imbibés.

 

Gesa, Caro, Pascal et moi

 

En arrivant le matin, le soleil (et le froid bien sûr) était au rendez-vous à Stockholm, contrairement à l’aller, ainsi qu’à Tallinn.

 

Stockholm
Stockholm sous le soleil en arrivant

 

Nous avons repris le bus à 10h30 pour finalement arriver à Linköping vers 13h.

Ce fût vraiment un beau weekend (enfin un dimanche-lundi-mardi), fatiguant, mais ça en valait la peine!

Bien sur, comme toujours, vous pouvez faire un tour sur mon Flickr pour voir plus de photos! 😉

[1 an en Suède]: Visite de Gränna et Visingsö

Samedi dernier, la sortie organisé par l’esn (l’association des étudiants internationaux) était la visite de Gränna et l’île Visingsö
Départ du Bus à 9h, arrivé à 10h10, le trajet est assez court et le temps ne s’annonce pas très bien: Gris, brouillard et pluie.


Agrandir le plan

Gränna

Gränna est un petit village au bord du lac Vättern, 2e plus grand lac de Suède (120 km et large d’environ 30 km de long). Gränna était amené à disparaître, selon les dires, à la création de l’autoroute non loin de là, mais il en à été autrement.

Fondé en 1652, ce village est connu pour être la capitale du sucre d’orge. La rue principale est garnie d’une multitude de maisons de bois traditionnelles aux couleur chatoyantes. C’est aussi et surtout une allée commerçante,  où pleins de magasins vous proposent d’acheter les Polkagris, les fameux sucres d’orge rouges et blancs comme dans les contes pour enfants!

Une fois sortit du bus, on a donc envahit un magasin qui est aussi une fabrique en même temps. On a pu gouter des échantillons et assister à la fabrication des bonbons, on a pu ensuite goûter un peu de cette fournée toute fraîche encore toute chaude! Vraiment bon! Bien sur, après c’était shopping pour tout le monde!

Dans le magasin de bonbon

Après cette petite visite, nous avons eu du temps libre jusqu’à 15h, nous avons donc décidé de monter sur la colline pour avoir une meilleur vue avec Jan, Heiko, Isabelle et Pascal.

En bas de la coline...
En bas de la coline...
...en haut de la coline

En redescendant, la faim se faisait sentir, on est donc allé manger une pizza dans le village!

Le ferry nous a emmené ensuite sur l’île de Visingsö

Vinsingsö

Cette île de 14km de long sur le lac Vättern semble être d’un autre age. En effet, de nombreux vestiges du Moyen Age se trouve parsemés ici et là partout sur l’île. C’est vraiment un bel endroit à visiter, et j’imagine que c’est encore mieux quand il fait beau. Avec le temps gris et très venteux, ce n’est pas évident de visiter en vélo (le retour depuis le sud vers le nord le long de la cote fût horrible, tant le vent nous faisait face!)

C'était un peu venteux par ici

Le trajet en ferry fût assez agité, en effet, malgré le fait que Vättern soit un lac, il est suffisamment grand pour avoir des vagues qui font tanguer n’importe quel bateau! Surtout quand le vent souffle fort.

Au sud de l'ile

Old Tree hug